97无码人妻福利免费公开在线视频-窝窝影院午夜看片-欧美性猛交内射兽交老熟妇-国产精品亚洲a∨天堂不卡

深圳熱線

什么是同聲傳譯?同聲傳譯的特點(diǎn)是什么?

2023-03-06 12:59:57 來源:中國焦點(diǎn)日報(bào)網(wǎng)

什么是同聲傳譯?

同聲傳譯簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。

同聲傳譯的特點(diǎn)是什么

同聲傳譯譯員將內(nèi)容口譯給聽眾的方式同聲傳譯(Simultaneous interpretation),簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。

特點(diǎn)同聲傳譯作為一種翻譯方式,其最大特點(diǎn)在于效率高,原文與譯文翻譯的平均 間隔時(shí)間是三至四秒,最多達(dá)到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發(fā)言,而不會影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發(fā)言全文的通篇理解,因此,“同傳”成為當(dāng)今世界普遍流行的翻譯方式,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯。

關(guān)鍵詞: 同聲傳譯 什么叫同聲傳譯 同聲傳譯特點(diǎn) 同聲翻譯

熱門推薦